hika86 (hika86) wrote in kotobanomukoue,
hika86
hika86
kotobanomukoue

[JWEB] "Oto no Ha" vol. 94

MASTERPOST Jweb


"Oto no Ha"
2011.12.10

Itnaug
Vol.94

Salve.
Sono io.
Improvvisamente sono io.
Stavolta, mentre stavano facendo le riprese del drama, ho comprato un paio di guanti.
In pelle nera. Fatti su ordine con il pelo sui polsi.
Già.
Fa molto costume da maggiordomo Kageyama.
E' una cosa che ho comprato io*.
Peròòò...
In confronto, il Novembre di quest'anno è stato caldo.
Le location d'interno (o sene in macchina) sono tante...
E non ho avuto occasione di mostrarveli (i guanti).

E ora.
Dicembre.
"Finalmente si è fatto freddo, eh eh.
Adesso!! Guanti!!"**
Ero pieno di aspettative.

Filmiamo la nona puntata.
Che...
co... sa...?
La mia mano destra è stata fasciata!!
Era sempre fasciata!!
E per l'ultima puntata...
... anche li lo sarà!!

Bene!
Ecco cos'è successo!
Erano i guanti〜!
Grazie mille〜!***

(・_・)eh...?
Ho perso l'occasione per una splendida introduzione (dei guanti).
Come ho già detto
Erano guanti fatti come se fossero il costume di Kageyama.
Niente da fare, sembra non avrò occasione di mostrarveli in altre occasioni normali.
No.
Adesso credo che in un modo o nell'altro ve ne parlerò.
Anche se.
Non stanno bene con lo stile casual.

Vabbè vabbè
in tutto questo.
Prima di andare sul set di "Nazotoki", sono stato sul set di "Mou yuukai nante shinai"****
Era mattina presto è faceva freddissimo.
E ho potuto usare i guanti lì.
(chiaramente il Kageyama di "Mou yuukai nante shinai" non è fasciato)
Durante una ripresa dove c'ero solo io.
(niente costume di scena)
Chiaramente ho tolto i guanti davanti alla telecamera.
Poi Ohno san stava facendo una pausa dalle riprese.
"Che freddooo"
Ho pensato e mi sono girato...
Ohno stava indossando i guanti!!
Con espressione soddisfatta.

Beh.
Durante le riprese non posso indossarli e quindi.
Invece. Li ha usati lui.
Grazie, ne sono felice m(_ _)m

... questo era ieri.
Now, ultima entusiastica ripresa.
Last spot, faccio scintille.

Sakurai Sho (Kageyama now)

*Usa lo stesso linguaggio di Kageyama, quindi suppongo lo stia scimmiottando
**Cita il titolo di un loro album "Iza!! Now!!" (traducibile in "Adesso!! Now!!")
***Sta usando le stesse formule che usano i presentatori degli show televisivi quindi quel "erano i guanti" è ciò che viene dopo dopo che un personaggio (i guanti in questo caso) ha finito la sua performance, e "grazie mille" è il ringraziamento del presentatore.
****Lo speciale che sta girando Ohno per il nuovo anno

Una nota sul titolo. La parola usata da Sho, non esiste, è solo la parola "guanti" scritta al contrario. Esiste un gioco per bambini che usa questo gioco di parole: un bambino dice "com'è tebukuro (guanti) al contrario?" e l'altro, se non conosce il gioco, risponde innocentemente "rokubute", quindi il primo dà 6 scappellotti al secondo perchè "rokubute" può essere una frase che significa "colpiscimi 6 volte"; però non so dire se volesse usarlo in quel senso.




!!! Non è permesso riutilizzare le traduzioni o ripostarle da altre parti.
Tags: ✏jweb, ✏jweb: oto no ha, 嵐Sakurai Sho
Subscribe

  • [LYRIC] Road to Glory

    MASTERPOST 嵐 LYRICS  MASTERPOST Bittersweet Kanji: Road to glory 見つめた場所から その目 逸らさず 背負った幾千の思い 繋いでゆく 迷いや不安も力に変える 掴もうと誓った 君は挑み続ける…

  • [LYRIC] Bittersweet

    MASTERPOST 嵐 LYRICS  MASTERPOST Bittersweet Kanji: Bittersweet 夢の中で君と笑えるなら ありのままを 伝えたくて 分からなくて ただ君だけを見つめてた 離れた場所からでも届くから 今どこかで…

  • [LYRIC] Starlight Kiss

    MASTERPOST 嵐 LYRICS  MASTERPOST LOVE Kanji: Starlight Kiss むなしく過ごした 他愛ない日々を越え やっと出会えたね So into you その時 In my life 初めて気付いたのさ 独りじゃないんだって Baby…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments