hika86 (hika86) wrote in kotobanomukoue,
hika86
hika86
kotobanomukoue

[LYRIC] Maboroshi



Kanji:

はじめてさ 君と出会って
時間は止まったままで
もう二度と会えないの?
心が君を求めている

抜け殻だよ…
出口のない迷宮の中を彷徨っている

さよならは終わらない季節照らした
求めても求めても届かないけど
風に散った夢のようさ
運命がこの恋の行く手を塞ぎ
赤い糸 引き裂いてしまったとしても
君の記憶は消えやしない

はじめてさ 君と出会って
生まれた意味を知ったんだ
巡り会うこの奇跡に
鼓動が空に響いたのさ

抜け殻だよ…
君のいない迷宮の中を彷徨っている

浮かんでは消えてゆく 君の幻
手を伸ばし追い掛けて抱き締めるけど
砂のように壊れてく
僕だけの君でいて 他にはなにも
いらないよ そばにいて離したくない
せめて夢の中だけでもいい

一人流した涙の轍に 冷たい風が吹く

浮かんでは消えてゆく 君の幻
手を伸ばし追い掛けて抱き締めるけど
砂のように壊れてく…

さよならは終わらない季節照らした
求めても求めても届かないけど
風に散った夢のようさ
運命がこの恋の行く手を塞ぎ
赤い糸 引き裂いてしまったとしても
君の記憶は消えやしない

Romaji:
Maboroshi
Hajimete sa Kimi to deatte
Jikan wa tomatta mama de
Mou nido to aenai no?
Kokoro ga kimi wo motometeiru

Nukegara da yo...
Deguchi no nai meikyuu no naka wo samayotteiru

Sayonara wa owaranai kisetsu terashita
Motometemo motometemo todokanai kedo
Kaze ni chitta Yume no you sa
Unmei ga kono koi no yukute wo fusagi
Akai ito Hikisaite shimatta to shitemo
Kimi no kioku wa kieyashinai

Hajimete sa Kimi to deatte
Umareta imi wo shittanda
Meguriau kono kiseki ni
Kodou ga sora ni hibiita no sa

Nukegara da yo...
Kimi no inai meikyuu no naka wo samayotteiru

Ukande wa kieteyuku Kimi no maboroshi
Te wo nobashi oikakete dakishimeru kedo
Suna no you ni kowareteku
Boku dake no kimi de ite Hoka ni wa nanimo
Iranai yo Soba ni ite hanashitakunai
Semete yume no naka dake demo ii

Hitori nagashita namida no wadachi ni Tsumetai kaze ga fuku

Ukande wa kieteyuku Kimi no maboroshi
Te wo nobashi oikakete dakishimeru kedo
Suna no you ni kowareteku...

Sayonara wa owaranai kisetsu terashita
Motometemo motometemo todokanai kedo
Kaze ni chitta Yume no you sa
Unmei ga kono koi no yukute wo fusagi
Akai ito Hikisaite shimatta to shitemo
Kimi no kioku wa kieyashinai

Traduzione:
Fantasma
La prima volta Che ti ho incontrato
Il tempo si è fermato
Non possiamo incontrarci ancora una seconda volta?
Il mio cuore ti cerca

E' una maschera...
Passeggio in un labirinto senza uscita

Un addio splende in una stagione senza fine
Anche se prego, anche se supplico, non torni
Come un sogno che si dissolve nel vento
Il fato blocca la strada di questo amore
Anche se il filo rosso è finito col rompersi
I ricordi di te non svaniranno

La prima volta Che ti ho incontrato
Sapevo perchè sono nato
Il miracolo che ho incontrato
Il mio battito risuona nel vuoto

E' una maschera...
Passeggio in un labirinto in cui non ci sei

Il suo fantasma fluttua e svanisce
Allungo la mano, ti raggiungo e ti abbraccio ma

Ti sfaldi come la sabbia

Ho bisogno di te con me Non ho bisogno
Di nient'altro Non voglio separarmi dal tuo fianco
Va bene anche solo nei sogni

Nei solchi delle lacrime che ho lavato via da solo Soffia un vento gelido

Il suo fantasma fluttua e svanisce
Allungo la mano, ti raggiungo e ti abbraccio ma
Ti sfaldi come la sabbia...

Un addio splende in una stagione senza fine
Anche se prego, anche se supplico, non torni
Come un sogno che si dissolve nel vento
Il fato blocca la strada di questo amore
Anche se il filo rosso è finito col rompersi
I ricordi di te non svaniranno

!!! Non è permesso riutilizzare le traduzioni o ripostarle da altre parti.
Tags: ♪lyric, ♪singolo: hatenai sora
Subscribe

  • [JWEB] "LOVE" Messaggi Speciali - S

    MASTERPOST LOVE "LOVE" Messaggi Speciali Salve. Sono io. Sono Sakurai. Presto Il nuovo album "LOVE" sarà rilasciato. Rispetto alla…

  • [LYRIC] sugar and salt (Sho)

    MASTERPOST 嵐 LYRICS  MASTERPOST LOVE Kanji: sugar and salt I wanna feel your love 吹き抜ける その調べ どこへ行く? I wanna feel your love 抱きしめたいんだ 夢の中でも but…

  • [JWEB] "Endless Game" Messaggi Speciali - Gruppo

    MASTERPOST Calling/Breathless "Endless Game" Messaggi Speciali Ohno: Oggi esce il nuovo singolo "Endless Game"! Gli Arashi ne parleranno con…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments