hika86 (hika86) wrote in kotobanomukoue,
hika86
hika86
kotobanomukoue

[LYRIC] STORY


Non è che mi convinca molto questa traduzione. Ho provato a confrontare altre traduzioni fatte, ma ho l'impressione che certa gente abbia tradotto ignorando la grammatica... ma potrei sbagliarmi. Chissà...

Kanji:
STORY
待ち切れずに走り出した 砂けむり前を閉ざしても
抱えた願い溢れた期待 重なり合うたび不安でも 呼び覚ませ

間近に感じる夜明けに染まる 心のどこかが熱く高ぶる
時間が解けるように 明日へ流れ出すスピード上げて

どこまでだって向かうよ 本気で行きていたいから
止まる事ないチャレンジャー 
半端な夢は語らない 明日へ上り詰めるのさ
限りない愛を纏って

僕たちがきっと見ていた未来の物語には 終わりはないよ
どこまでもこの世界を駆けて

過ぎ去って時間の中で どれだけ笑って行けるだろう
忘れられない時があるよ この胸に吹く風の色 感じてる

信じた言葉が輝くように 求めた数だけ全ては変わる
そしてもう一度声を上げてくんだ そういつまでも

熱く誓った想いをなぞってそっと放つんだ かけがえのない明日へ
悲しみだってこの手で抱きしめ合っていけるなら 立ち止まる事はないんだ

僕たちがきっと見ていた未来の物語には 終わりはないよ
どこまでもこの世界を駆けて

間近に感じる夜明けに染まる 心のどこかが熱く高ぶる
時間が解けるように 明日へ流れ出すスピード上げて

どこまでだって向かうよ 本気で行きていたいから
とどまる事ないチャレンジャー 
半端な夢は語らない 明日へ上り詰めるのさ
限りない愛を纏って

僕たちがきっと見ていた未来の物語には 終わりはないよ
どこまでもこの世界を駆けて

Romaji:
STORY
Machikirezu ni hashiridashita Suna kemuri mae wo tozashitemo
Kakaeta negai afureta kitai Kasanari au tabi fuan demo Yobisamase

Majika ni kanjiru yoake ni somaru Kokoro no dokoka ga atsuku takaburu
Toki ga tokeru you ni Ashita e nagaredasu supi-do agete

Dokomade datte mukau yo Honki de ikite itai kara
Todomaru koto nai charenja- 
Hanpa na yume wa kataranai Ashita e nobori tsumeru no sa 
Kagirinai ai wo matotte

Bokutachi ga kitto miteita mirai no monogatari ni wa owari wa nai yo 
Dokomademo kono sekai wo kakete

Sugisatteku toki no naka de Doredake waratte yukeru darou
Wasurerarenai toki ga aru yo Kono mune ni fuku kaze no iro Kanjiteru

Shinjita kotoba ga kagayaku you ni Motometa kazu dake subete wa kawaru
Soshite mou ichido koe wo agetekunda Sou itsumademo

Atsukuchikatta omoi wo nazoete sotto hanatsunda Kakegae no nai ashita e
Kanashimi datte kono te de dakishimeatte ikeru nara Tachidomaru koto wa nainda

Bokutachi ga kitto miteita mirai no monogatari ni wa owari wa nai yo 
Dokomademo kono sekai wo kakete

Majika ni kanjiru yoake ni somaru Kokoro no dokoka ga atsuku takaburu
Toki ga tokeru you ni Ashita e nagaredasu supi-do agete

Dokomade datte mukau yo Honki de ikite itai kara
Todomaru koto nai charenja- 
Hanpa na yume wa kataranai Ashita e nobori tsumeru no sa 
Kagirinai ai wo matotte

Bokutachi ga kitto miteita mirai no monogatari ni wa owari wa nai yo 
Dokomademo kono sekai wo kakete

Traduzione:
STORIA
Incapaci d'aspettare abbiamo cominciato a correre Fermi davanti alla sabbia e al fumo
Le speranze traboccanti, i desideri trattenuti Anche se ci preoccupiamo quando si accumulano Svegliamoci

Tinti dall'alba che sentiamo vicina Da qualche parte nel cuore ci stiamo emozionando
Sembra che il tempo si sciolga Aumentiamo la velocità che scivola verso il domani

Andremo ovunque Perchè vogliamo seriamente continuare

Uno sfidante che non si fermerà
Non racconteremo un sogno incompleto Ci arrampicheremo verso il domani
Indossiamo un amore infinito

La storia del futuro che abbiamo certamente visto Non ha fine
Corriamo da qualche parte in questo mondo

Nel tempo che scorre Per quanto potremo ridere?

Ci sono momenti che non possiamo dimenticare
Perchè le parole in cui crediamo splendano Perchè ciò in cui speriamo cambi
E alzeremo ancora una volta la voce Sì, non importa come

Seguiamo le emozioni promesse e le lasciamo andare dolcemente Verso un domani insostituibile
E' doloroso ma quando ci teniamo per mano e stiamo insieme Non dobbiamo fermarci

La storia del futuro che abbiamo certamente visto Non ha fine
Corriamo da qualche parte in questo mondo

Tinti dall'alba che sentiamo vicina Da qualche parte nel cuore ci stiamo emozionando
Sembra che il tempo si sciolga Aumentiamo la velocità che scivola verso il domani

Andremo ovunque Perchè vogliamo seriamente continuare
Uno sfidante che non si fermerà
Non racconteremo un sogno incompleto Ci arrampicheremo verso il domani
Indossiamo un amore infinito

La storia del futuro che abbiamo certamente visto Non ha fine
Corriamo da qualche parte in questo mondo

!!! Non è permesso riutilizzare le traduzioni o ripostarle da altre parti.
Tags: ♪lyric, ♪singolo: hatenai sora
Subscribe

  • [JWEB] "LOVE" Messaggi Speciali - S

    MASTERPOST LOVE "LOVE" Messaggi Speciali Salve. Sono io. Sono Sakurai. Presto Il nuovo album "LOVE" sarà rilasciato. Rispetto alla…

  • [LYRIC] sugar and salt (Sho)

    MASTERPOST 嵐 LYRICS  MASTERPOST LOVE Kanji: sugar and salt I wanna feel your love 吹き抜ける その調べ どこへ行く? I wanna feel your love 抱きしめたいんだ 夢の中でも but…

  • [JWEB] "Endless Game" Messaggi Speciali - Gruppo

    MASTERPOST Calling/Breathless "Endless Game" Messaggi Speciali Ohno: Oggi esce il nuovo singolo "Endless Game"! Gli Arashi ne parleranno con…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments